Prevod od "na co" do Srpski


Kako koristiti "na co" u rečenicama:

Myslíte na to, na co myslím já?
MISLITE LI ONO ŠTO I JA?
Myslíš na to, na co myslím já?
Да ли покупити оно што ја спуштам?
Na co se mě chceš zeptat?
Našla si ga. Šta želiš od mene?
Myslíš na to na co já?
Misliš li isto šta i ja?
To je to, na co jsme čekali.
Ovo je ono što smo èekali.
Na co jste se mě chtěl zeptat?
Šta je to što šte hteli pitati?
Můžeš se mě zeptat, na co chceš.
Možeš da me pitaš bilo šta.
Myslíš na to, na co myslím, že myslíš?
Мислиш ли исто што и ја?
Na co ses to chtěl zeptat?
Koje je krupno pitanje koje si hteo da postaviš?
Na co si to sakra hrajete?
Kakvu to, do ðavola, igru igraš?
Myslíš na to, na co já?
Misliš li ono što i ja?
Na co ses mě chtěl zeptat?
Šta si želeo da me pitaš?
Vsadím se, že vím, na co myslíš.
Kladim se da znam o èemu misliš.
To není to, na co jsem se ptal.
То није оно што сам тражио.
Na co si to tady hraješ?
Šta vi mislite s kim se vi igrate?
Něco na co se můžu těšit.
Nešto što treba da imam na umu.
Zajímalo by mě, na co myslí.
Pitam se o èemu li razmišljaju.
Na co jste se mě chtěla zeptat?
Šta ste hteli da me pitate?
Na co jste se to ptal?
G. Pratt, koje je bilo pitanje?
Na co se to tu dívám?
Šta bih trebao da tražim ovde?
Na co si to sakra hraješ?
Zašto bih morao da te trpim?
Zeptejte se mě, na co chcete.
Odgojio sam je. Ne bih je nikada povredio.
Řekni mi, na co si vzpomínáš.
Само ми реци чега се сећаш.
2.0814309120178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?